Preparing a Chinese news brief

I’m getting ready to create a concise news brief about the Mixed Team World Cup. I realize I need to keep it succinct, so I’ll aim for a short paragraph followed by some bullet points. I’ll avoid extra details like dates and venues.
Here’s a draft:
标题: 混团世界杯:国乒8-0横扫韩国,陈梦领衔,“王炸姐弟”立功,孙颖莎轮休
正文:在混合团体世界杯一场焦点战中,中国队以总比分8-0完胜韩国队。陈梦稳健拿分,“王炸姐弟”高效合作,锁定胜局。
亮点速览:
社媒文案: #国乒 #混团世界杯

你想让我做什么输出?可以选一个:
先给你一版精炼快讯+亮点,基于你提供的信息,不添细节不瞎编。
混团世界杯,国乒在孙颖莎轮休的情况下,8-0横扫韩国。陈梦稳健拿分,“王炸姐弟”多线建功,团队多点开花火力全开,零封对手展现阵容厚度与临场调整能力,为后续赛程有效蓄力。
亮点速览
要不要我按其中一种形式细化?比如做一版配图用的社媒文案或长评分析。